"Question: Why does American English show archaic features as well as the features foreign to British English ?"
We can say simply to the question, 'Because American English is not "standard"'. The fact that American English (AmE) has archaic features of Britain English (BrE) shows two Englishs were divided when both language had same features. Later one English changed its feature like [i:] to [ai], the other did not. There is some example that AmE maintains archaic states, like English that is educated in Japanese school maintains archaic AmE. A season comes after Summer is called 'Autumn' in BrE, 'Fall' in AmE. A past participle form of get is 'got' in BrE and 'gotten' in AmE. Both examples are archaic for BrE. BrE stops their usage, AmE does not. It's why AmE sometimes has something archaic in BrE.
提出したら赤だらけになることを期待して書きつぱなしにする。
23:55
——貪欲と嫌惡と迷妄とを捨て、結び目を破り、命を失ふのを恐れることなく、犀の角のやうにただ獨り歩め
(中村元譯『ブッダの言葉 スッタニパータ』74詩、岩波書店、1984)
DiaryMaker1.02b
Script written by れん©
Mail me for annul@karpan.net
annulをkzhrに@の後ろにmail.をつけてください。
著作權で保護されてゐる著作物は著作權者の許可なく、私的な範圍を超えた複製をしてはなりません。
Copyright some right reserved.
この日記のKzhrの作品については、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(by-sa 日本)
の下でライセンスされています。